Всем понятно, что теперь вам не надо писать песни по какой-то особой причине, что вы можете писать их, когда у вас возникает такая потребность. Пол: Но так было всегда. Потому что это было наше хобби, и сейчас это хобби, понятно.
Да.
Хочу напомнить, так получается... когда ты записываешь пластинку, и тебе приходится браться за работу, это самая обычная работа. Но, видишь ли, так или иначе, ты пишешь песни в свое свободное время, поэтому это хобби. Наверное, так будет продолжаться вечно.
Хорошо. Не могли бы вы, без раскрытия каких-то фирменных секретов, рассказать нам что-то о песнях, над которыми вы сейчас работаете и которые вы готовите для нового альбома?
Джон: Мы уже написали 9-10 песен, и есть парочка необычных вещей. Парочка таких беззаботных северных песен.
Пол: И парочка фантастических... Понимаешь, такой фольк рок.
А есть ли у вас в этот раз вновь песни с увеличенным интервалом? С использованием необычных инструментов?
Да, мы использовали какие-то необычные для нас инструменты, так, немного.
Джон: (шутливо) И на нескольких дорожках мы записали обезьяньи вопли.
(корреспондент смеется)
Пол: (смеется) Да, точно, но эти крики не будут сочетаться с телесериалами, которые мы хотели тоже вмонтировать туда.
А Джордж написал в этот раз какую-нибудь песню?
Да, конечно. Он сочинил великолепную вещь. Убойную.
Джон: Классную песню в индийском стиле. Как-то ночью мы пришли в студию, а он работал там с четырьмя сотнями индийских музыкантов. Как говорится, это был замечательный танцевальный вечер.
Пол: Так что мы не сидим, сложа руки.
И нам можно рассчитывать на очередной фильм о Beatles?
Пол и Джон: Да.
Джон: Как только мы закончим работу над пластинкой, мы начнем съемки "мифического" фильма, который мы хотели выпустить еще в прошлом году.
Пол: Мы хотим снять телешоу и фильм.
А с гастролями теперь навеки покончено?
Джон: Думаю, да.
Пол: (шутливо) Все дело в том, что мы работаем над шоу, в котором мы выходим на сцену в очень ярких костюмах и поем под фонограмму пять песен.
Да.
А потом мы показываем разные фокусы на сцене, а песни Beatles продолжают звучать в фонограмме.
(хихикает) Почему этот вопрос ставит тебя в дурацкое положение... потому что когда я в прошлый раз разговаривал с Джоном, он был настроен достаточно серьезно и сказал 'Нет, хватит с нас гастролей.
Нельзя быть таким категоричным. Нет никаких гарантий, понимаешь.
Джон: Нет, я хочу сказать... я тогда сказал, 'Больше никаких туров. Никаких там She Loves You,' понимаешь. Но погоди-ка, выходить на сцену с миллионом магнитофонов, да еще и в таких ярких костюмах - ну, это же что-то новенькое.
И никаких масштабных туров по Америке или по всему миру?
Нет, конечно.
Пол: Я так не думаю. Только не по той же схеме, по которой мы гастролировали ранее. Но нельзя зарекаться.
Никаких гарантий. Ну и последний вопрос - Где-то неделю или две назад пришло сообщение о том, что вы пишете музыку, которую вы слушали много лет. Это правда?
Гм, враки, я думаю.
Джон: Не правда.
Пол: Вранье.
Джон: Ложь.
Пол: Ложь.
Джон: Ложь.
И у вас нет таких планов.
Пол: Не думаю.
Джон: Сейчас для нас гораздо важнее музыка с множеством магнитофонов и самые яркие костюмы.
Пол: Да все что угодно, понимаешь, мы можем сделать это через несколько лет. Но мы хотим воспользоваться возможностью попробовать что-то новое. И мы пока еще не знаем, что же мы будем делать дальше. Впереди еще много всего, но мы стремимся сделать что-то принципиально новое, так сказать.
Ну, спасибо вам за откровенность.